Необходимые английские фразы в аэропорту. Полезные фразы для диалога в аэропорту на английском
Английский в аэропорту
Английский – язык международного общения, поэтому, куда бы вы ни собрались поехать, его знание непременно пригодится. Если, находясь за границей, сложно обойтись без общения с иностранцами, то в аэропорту просто невозможно избежать диалогов. Английский в аэропорту понадобится, чтобы понимать сотрудников аэропорта, отвечать на их вопросы, спросить направление, узнать нужную информацию, читать объявления, надписи, табло с указанием расписания рейсов, ориентироваться во время пересадок.
Полезные слова и словосочетания:
To travel by air – путешествовать самолетом
Plane — самолет
Destination – пункт назначения
International flight – международный рейс
Domestic flight – внутренний рейс
Passenger – пассажир
Schedule – расписание
Runway – взлётная полоса
Покупка билета | Booking a plane ticket
Покупая или бронируя билет на самолет на английском языке, используйте стандартную фразу I’d like to book a plane ticket . При покупке вы можете уточнить прямой это рейс (direct flight ) или с пересадкой (transfer flight ). Желательно заранее поинтересоваться, когда лучше приезжать на регистрацию. Также вы можете уточнить любые условия полета. Вот фразы на английском, которые могут понадобиться при покупке билета:
Please reserve the next flight to… Пожалуйста, забронируйте билет на следующий рейс в …
How much is the ticket? Сколько стоит билет?
What time do I have to check in? Когда нужно прийти на регистрацию?
When is the next flight to …? Когда следующий рейс в …?
Here is my passport. Вот мой паспорт.
I’d like a window seat, please. Я бы хотел место у окна.
What is the flight number? Какой номер рейса?
How long does the flight take? Как долго продолжается полет?
Child’s fare – детский билет
Adult’s fare – взрослый билет
One-way ticket – билет в один конец
Купив билет, вы получаете индивидуальный номер, который по-английски называется confirmation number . Его нужно будет предъявить в аэропорту на стойке регистрации с паспортом.
По прибытии в аэропорт | Arriving at the airport
В незнакомых аэропортах бывает непросто ориентироваться, не всегда надписи продублированы на английском языке. Кроме того, иногда может понадобиться узнать, где находится кафе, зал ожидания, сувенирный магазин или комната полиции, поэтому английский в аэропорту может понадобиться еще до регистрации.
Where is the airport terminal? Где здание аэропорта?
Where do I check in? Где находится регистрация?
Where is a concession stand? Где находится закусочная?
Departure lounge – зал ожидания
Duty-free shop – магазин беспошлинной торговли
Gift shop – сувенирный магазин
Регистрация | Checing in
За стойкой регистрации в аэропорту работает дежурный по посадке – a check-in clerk , который попросит предъявить паспорт и индивидуальный номер. Вам дадут билет или посадочный талон – boarding pass. Здесь же нужно зарегистрировать багаж (luggage ).
I’d like to check my reservation for today’s flight to… Я бы хотел зарегистрироваться на сегодняшний рейс в …
I’d like to check-in my luggage. Я бы хотел зарегистрировать багаж.
This is my luggage. Это мой багаж.
Если ваш багаж весит больше положенного, вас предупредят об этом: Your luggage is overweight. Вы можете поинтересоваться, сколько нужно доплатить: What’s the charge for each excess kilo?
Зона безопасности | Security
После регистрации вас попросят пройти в зону безопасности – security . Предъявите инспектору службы безопасности (security officer ) паспорт и посадочный талон – это процедура паспортного контроля или passport control . Вас могут спросить о цели приезда или планируемом времени пребывания в стране. Далее последует таможенный контроль – customs contro l – под руководством служащих таможни (customs officer ). Вам выдадут багажную квитанцию – baggage check .
Where is the passport control? Где находится паспортный контроль?
Where is the customs? Где находится таможня?
I’m a citizen of Russia. Я гражданин России.
The purpose of my visit is tourism, personal, business. Цель моей поездки туризм, личная, деловая.
I am going to stay in the country for a week, several days, a month. Я собираюсь пробыть в стране неделю, несколько дней, месяц.
I have … dollars, euro. У меня … долларов, евро.
Here is my customs declaration. Вот моя таможенная пошлина.
This is my hand luggage. Это моя ручная кладь.
В самолете | On a plane
После таможенного досмотра вам нужно будет найти ваш терминал или departure gate , который указан на посадочном талоне или на расписании рейсов. Если вы прибыли на регистрацию заблаговременно, вы можете подождать посадки в зале ожидания – departure lounge . За полчаса до вылета объявят посадку.
Другие фразы на английском языке, которые могут быть полезными в самолете:
May I recline my seat? Можно откинуть спинку сиденья?
Please call the flight attendant/air hostess/stewardess. Пожалуйста, позовите стюардессу.
Can you help me with my carry-on luggage? Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?
Can I have a drink? Можно мне напиток?
I want to order tea. Я бы хотел заказать чай.
I would like some earphones. Мне нужны наушники.
Надписи в самолете на английском:
Emergency exit – аварийный выход
Staff only – только для персонала
Fasten seat belts – пристегните ремни
Toilet occupied – туалет занят
Прибытие | Arrival
По прибытии вам нужно пройти в багажное отделение – baggage claim area , чтобы забрать свой багаж на движущейся ленте, которая по-английски называется baggage carousel .
Если у вас возникли проблемы, обратитесь к сотрудникам багажного отделения:
My luggage hasn’t arrived. Мой багаж не прибыл.
I can’t find my luggage. Я не могу найти свой багаж.
My baggage is broken. Мой багаж поврежден.
Some things in my luggage are missing. Пропали вещи из моего багажа.
Если вам предстоит в скором времени перелёт в другую страну, вы можете подтянуть свой разговорный английский с русскоязычным преподавателем или носителем языка, подыскав подходящего на нашем сайте —
По делам или на отдых, время от времени мы летаем за границу. И тут встает вопрос: как вести себя в англоязычных аэропортах ? Какие вопросы могут там задать? Какие ситуации возникнуть?
В этой статье мы рассмотрим самые распространенные слова, которые могут понадобиться в заграничном аэропорту. Начнем с регистрации и закончим успешным прилетом в пункт назначения.
Ну что ж, поехали!
1. Как пройти регистрацию в аэропорту
При регистрации (check -in /[чек`ин]) вас в первую очередь попросят предъявить passport ("паспорт" ["pɑːspɔːt]/[п`аспот]) и ticket ("билет" [ˈtɪkɪt]/[т`икит]).
May I have your passport
, please?
Можно ваш паспорт
, пожалуйста?
May I have your tickets
?
Можно ваши билеты
?
После этого вам предстоит check a bag - ("зарегистрировать багаж/сумку" /[чек э бэг]).
Are you checking any bags
?
Будете регистрировать сумки
?
How many bags
are you checking?
Как много сумок
/чемоданов
вы регистрируете?
Здесь также понадобится слово scale - ("весы" /[скейл]).
Please, put your bag
on the scale.
Пожалуйста, поставьте сумку
/чемодан
на весы.
Часто мы берем с собой carry- on ("ручная кладь" [ˈkæri-ɒn]/[к`эри он]).
Do you have a carry
-on
bag
?
У вас есть ручная кладь?
Your carry
-on
is too large.
Ваша ручная
кладь
слишком большая.
Иногда выясняется, что ваша сумка overweight ("слишком тяжелая, с перевесом" [ˈəʊvəweɪt]/[ `оувэуэйт]).
Your baggage is overweight
.
У вашего багажа перевес
.
By how many kilos is my baggage overweight
?
На сколько килограмм у меня перевес
багажа?
Однако вместо overweight могут быть использованы более простые слова:
Your baggage is too heavy
.
Ваш багаж слишком тяжелый
.
Your baggage is too large
.
Ваш багаж слишком большой
.
You have excess
baggage.
У вас слишком
много
багажа.
В случае, если у вас действительно перевес и придется доплачивать, то о цене можно спросить так:
How much should I pay for excess
baggage per kilo?
Сколько мне нужно заплатить за килограмм лишнего багажа?
Если же вы можете вынуть что-то (take out /[тэйк `аут]) и переложить в ручную кладь прямо на месте, можно сообщить об этом следующим образом:
Let me take
a few things out
.
Позвольте мне вынуть несколько вещей.
В случае, если в вашем чемодане содержатся хрупкие предметы, можно наклеить на него стикер с надписью fragile (хрупкий [ˈfræʤaɪl]/[фр`эджайл]), чтобы сообщить об этом персоналу аэропорта.
Иногда по разным причинам рейсы (flight /[флайт]) задерживаются (delayed "задержан" /[дил`эйд]). Вас могут об этом проинформировать при регистрации:
Your flight has been delayed
.
Ваш рейс был задержан
.
Если что-то будет отменено (cance lled [ˈkænsəld]/[к`энсэлд]), вы можете услышать следующее:
Your flight
has been cancelled
.
Ваш рейс
был отменен
.
! Дополнительные вопросы.
В США может случиться так, что в целях безопасности вам зададут дополнительные вопросы при регистрации. Они могут выглядеть так:
Did you pack your bags yourself?
Вы сами паковали свои сумки?
Has your luggage been in your possession at all times?
Был ли ваш багаж с вами постоянно?
Did you leave your bag unattended at any time?
Оставляли ли вы свою сумку без присмотра хоть на какое-то время?
Has anyone given you anything to carry on the flight?
Получали ли вы от другого человека какие-либо вещи, которые будут при вас в течение полета?
Цель этих вопросов - убедиться, что потенциальные злоумышленники не могли ничего подложить в ваш чемодан.
У вас также могут спросить следующее:
Are you traveling with any liquids?
У вас есть при себе какие-либо жидкости?
Are you carrying any firearms or flammable materials?
Есть ли у вас при себе огнестрельное оружие или легко воспламеняющиеся вещи?
Внимание : Учите английский язык долгое время, но не можете говорить? Узнайте на , как заговорить через 1 месяц занятий по методу ESL.
2. Охрана в аэропорту
На охране вы пройдете через metal detector ("металл детектор" [ˈmɛtl dɪˈtɛktə]/[м`этл дит`ектэ]) и пропустите свой багаж через x-ray machine ("рентгеновский сканер" [ˈɛksˈreɪ məˈʃiːn]/[экср`эй мащ`ин]).
В x-ray machine встроен conveyor belt ("конвейер" /[конв`ейэ бэт]), на который ставится багаж. Вас скорее всего попросят:
Put your bags on the conveyor
belt
, please.
Поставьте ваши сумки/чемоданы на конвейер
, пожалуйста.
Когда вы пройдете через металл детектор, вас могут попросить снять обувь или задать дополнительные вопросы о наличии металлических предметов. Дополнительные просьбы могут выглядеть вот так:
Spread your arms out please.
Раскиньте руки в стороны, пожалуйста.
Open your bag.
Откройте свою сумку.
Take your shoes off.
Снимите обувь.
Please, take off your jacket.
Пожалуйста, снимите куртку.
Take off/remove your belt.
Снимите ремень.
Do you have any keys or change in your pockets?
Есть ли у вас в карманах ключи или мелкие монеты?
Если у вас при себе компьютер в чехле, то вы также можете спросить:
Do I need to take my laptop out of the bag?
Нужно ли мне вынуть ноутбук из сумки?
На что вам скорее всего ответят "yes".
Когда процедура досмотра закончится, вам пожелают:
Have a nice flight!
Приятного полета!
3. Объявления о посадке
Каждый аэропорт делится на большие части - терминалы (terminals [ˈtɜːmɪnlz]/[т`ёминлз]). В каждом терминале, в свою очередь, есть определенное количество выходов (gate /[гейт]), через которые производится посадка (boarding [ˈbɔːdɪŋ]/[б`один]) на самолет. После того, как мы прошли через охранный пункт, нам следует ожидать объявления о начале посадки на нужный самолет.
В это время мы можем услышать следующие вещи:
Flight ___is now boarding at gate ___.
Рейс ___ производит посадку у выхода ___.
We would now like to invite all passengers to board.
Мы бы хотели пригласить всех пассажиров на посадку.
There has been a gate change.
Номер выхода для посадки поменялся.
This is the final boarding call for ___.
Это последний вызов на посадку в самолет ___.
4. Общение на борту самолета
На борту вы можете попросить у flight attendant ("стюард, стюардесса" /[флайт ат`эндэнт]) помимо еды и напитков, к примеру, pillow ("подушку" [ˈpɪləʊ]/[п`илоу]), blanket ("одеяло" [ˈblæŋkɪt]/[бл`энкит]), napkins ("салфетки" [ˈnæpkɪnz]/[н`эпкинз]).
Используйте следующую вежливую фразу:
Could I have a __________?
И не забудьте сказать "thank you".
5. Как пройти через таможню и получить багаж
Ура, вот мы и прилетели, наконец-то! Первое, через что нам придется здесь пройти - это customs ("таможня" [ˈkʌstəmz]/[к`астэмз]). Здесь вам могут задать несколько общих вопросов касаемо вашего визита: пункт назначения (destination [ˌdɛstɪˈneɪʃən]/[дэстин`эйшен]), цель (purpose [ˈpɜːpəs]/[п`ёпэс]) визита, наличие предметов, которые нужно задекларировать (declare /[дикл`эа]). К примеру:
What is your final destination
?
Какой ваш конечный пункт
назначения
?
What is the purpose
of your visit?
Какова цель
вашего визита?
How long are you staying in ____?
Сколько времени вы планируете провести в ___?
Do you have anything to declare
?
Есть ли у вас что-то, что нужно задекларировать
? (Речь об оружии, лекарствах, большом количестве денег - то есть, о вещах, которые могут быть запрещены в стране, куда вы прилетели, и за которые придется платить налоги).
Для того, чтобы забрать свои чемоданы, вам предстоит найти отдел под названием: baggage claim ("таможня" [ˈbægɪʤ kleɪm]/[б`эгидж клэйм]) или baggage reclaim ("таможня" [ˈbægɪʤ rɪˈkleɪm]/[б`эгидж рикл`эйм]) - то есть, пункт выдачи багажа.
Бывает и такое, что в суматохе мы теряем в аэропорту вещи. В таком случае их можно попробовать поискать в бюро находок (lost property /[лост пр`опэти] в Европе и Великобритании или lost and found /[лост энд ф`аунд] в США).
Если вдруг с вашим багажом что-то случилось: скажем, он был потерян (lost /[лост]), или поврежден (damaged [ˈdæmɪʤd]/[д`эмиджд]) или какие-то вещи отсутствуют (missing [ˈmɪsɪŋ]/[м`исин]), то об этом можно рассказать персоналу с помощью следующих фраз:
My baggage was lost
.
Мой багаж был потерян
.
My baggage was damaged
.
Мой багаж поврежден
.
A few things are missing
from my baggage.
Из багажа пропали
некоторые вещи.
На этом все, надеюсь, статья была полезной и интересной! Удачных путешествий!
Большинство путешествий начинаются с вокзалов и аэропортов. Аэропорты разных городов и стран отличаются между собой так же, как и сами эти страны. Но порядок действий от регистрации до посадки в самолет, а затем после приземления до выхода в город - один и тот же.
Если вы неопытный турист, оказавшийся в аэропорту за границей, знание нескольких полезных английских фраз на каждом этапе вашего пребывания в аэропорту может оказаться очень кстати. В любой стране мира персонал аэропорта говорит не только на своем родном языке, но и на английском. Поэтому английский в аэропорту бывает необходим как нигде и тема аэропорт на английском языке - одна из самых востребованных.
Предлагаем пройти весь путь по аэропорту, попутно запоминая необходимые слова и фразы для диалога в аэропорту на английском.
Итак, английский в аэропорту.
- Для начала вам нужно найти стойки регистрации -check-in counter- вашей авиакомпании, чтобы зарегистрироваться на рейс - check in for the flight и сдать багаж - baggage/luggage .
На стойке вы предъявляете свой паспорт и билет - ticket , если же вы оформили электронный билет- e-ticket , тогда только паспорт. На стойке вам могут задать вопрос - Would you like a window (место у окна) or an aisle seat (место у прохода)? Далее вы ставите багаж на весы и предъявляете ручную кладь (a carry-on/hand luggage ). После этого вам выдают посадочный талон - boarding pass с биркой для багажа - baggage tag , которую вам нужно будет сохранить до получения багажа в пункте назначения.
- После регистрации вам нужно пройти паспортный - passport control и таможенный контроль - сustoms control . Там вам предложат выложить телефон, часы и ключи в специальный лоток - tray и пройти через рамку металлодетектора.
- Все формальности закончены, можно спокойно ожидать посадки в зале ожидания - departure lounge
. Желательно выбрать место поближе к воротам - gates
, от которых будет производиться посадка. На табло можно отследить состояние вашего рейса:
- check-in - идет регистрация
- boarding - идет посадка
- delayed - рейс задерживается.
Внимательно следите за объявлениями - ворота отправления могут поменяться. В таком случае вы услышите объявление примерно такого содержания: «The departure gate for flight №№№ has been changed to №№»
- После приземления в аэропорту прибытия - arrival , вам так же предстоит пройти паспортный контроль. Здесь вам могут задать вопрос о цели прибытия в страну - «What "s the purpose of your visit?» , ответить на который можно односложно - business/tourism . Иногда могут спросить, где планируете остановиться «Where are you staying here?» Обычно в таком случае лучше иметь при себе распечатку брони отеля или квартиры, так как редко кому удается запомнить адрес пребывания.
- Получив штампик в паспорт о прибытии, отправляемся получать багаж. Сначала нужно найти зал с лентами багажного транспортера - carousel . Можно спросить работников аэропорта - «How do I get to luggage claim?/Where do I collect my baggage?» . Подходим к нужной ленте, дожидаемся свой чемодан и направляемся к выходу в город - exit to the city .
Мы перечислили слова и фразы на английском в аэропорту в пунктах, которые проходит каждый путешественник. Как видите, если обходиться минимальным запасов слов, их набирается не так уж и много.
Хорошо, если все идет по плану и не возникает никаких непредвиденных ситуаций. Но, к сожалению, иногда случаются неприятности. Например,
- вы опоздали на рейс. В таком случае вы обращаетесь к работнику аэропорта: «I"ve missed my flight . - я опоздал на рейс. What should I do? - что мне делать?» В этом случае вам, скорее всего, ответят - “We"ll get you on one of the next flights - мы отправим вас одним из следующих рейсов”. Правда, в этой ситуации придется доплатить сервисный взнос - service fee .
- вы не нашли свой багаж по прибытии, либо он пришел поврежденный. Фразы для этого случая:
- у меня пропал багаж - my luggage is missing/ my suitcase hasn’t arrived .
- мой багаж поврежден - my luggage is broken
В этом случае Вам предложат заполнить - fill in бланк и оставить свои координаты для связи.
Теперь вы вооружены минимальным набором английских слов, необходимых для общения в аэропорту. Конечно, этот список можно продолжить, выучить целые фразы, чтобы вести диалог в аэропорту на английском и чувствовать себя увереннее. Такие мини-рассказы, диалоги, разделенные по темам, вы можете найти на сервисе обучения английскому языку Lim-English . Теме «Туризм» там посвящен целый курс. На Lim-English вы сможете не только учить необходимую лексику в максимально удобной форме, найти и запомнить любой диалог в аэропорту на английском с переводом, но и слушать фразы в оригинальном звучании. Тема туризма и путешествий на сайте не исчерпывается только аэропортом, на Lim-English есть все, что может понадобиться в путешествии - фразы для самолета, гостиницы, города, ресторанов, магазинов и прочих мест, в которых английский может понадобиться с большой долей вероятности.
Аэропорт, конечно, великий источник радости, но есть радость еще больше: та, что охватывает вас в самолете. Она достигает апогея, когда вы сидите у окна, а самолет отрывается от земли- Амели Нотомб.
Аэропорты - параллельная реальность. Другая энергетика. За кажущимся хаосом - отработанная схема. В этой реальности ежеминутно воспаряют и приземляются надежды. Аэропорты - шумные муравейники человеческих судеб- Эльчин Сафарли.
Тема аэропорта всегда являлась для меня сложной. Вообще в аэропортах я всегда страдаю пространственным идиотизмом и мечусь как кролик от одной стойки регистрации к другой и судорожно думаю: Куда идти дальше? О Боже, паспортный контроль, о Боже таможня.
Аэропорт для меня это огромный город, который открывает мне двери в новый мир. Я всегда волнуюсь, когда еду в аэропорт. Радостно волнуюсь, когда взлетаю. У меня вызывают восхищение и «летящие ласточки» , которые трудятся на борту и с которыми я имела честь поработать над улучшением английского.
Итак, посмотрим типичный для аэропорта диалог.
Agent: What is your final destination ?
Dan : Los Angeles.
Agent : May I have your passport, please?
Dan : Here you go.
Agent : Are you checking any bags?
Dan : Just this one.
Agent: OK, please place your bag on the scale .
Dan: I have a stopover in Chicago – do I need to pick up my luggage there?
Agent: No, it’ll go straight through to Los Angeles. Here are your boarding passes - your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3:20. Your seat number is 26E.
final destination - конечный пункт назначения.
checking - здесь в значении регистрировать, ставить на контроль.
on the scale - на весы
stopover - остановка, трансфер перед конечным пунктом назначения.
go straight through - когда вам говорят, что багаж «go straight through» это означает, что он пойдет до конечного пункта назначения.
boarding passes - билеты
begin boarding - начинатьпосадку
seat number - номер места в самолете
gate - выход на посадку.
Разговорные фразы.
- “Where are you flying today ?” Куда вы сегодня летите?
- “What’s your final destination ?” Каков ваш конечный пункт назначения?
- C heck your bags - означает регистрировать багаж.
- Carry- on bags - ручная кладь, которую мы берем с собой и проверяем через лучи.
- “Excuse me, where is the American Airlines check-in desk? ” Извините,где стойка регистрации американских авиалиний?
- “Where is terminal 4? ” Где терминал 4?
- “Where is gate 36?” Где проход 36?
- “How many bags can I check?” Сколько багажа я могу зарегистрировать?
- “Will my luggage go straight through, or do I need to pick it up in ?” Мой багаж пойдет до самого конца или же надо будет перехватить его в Чикаго?
- “How much is the fee?”
Если ваш багаж превышает лимит, надо будет заплатить fee в зависимости от лишнего веса.
“ Please mark this bags «fragile» . Пожалуйста пометьте багаж как «fragile». Помечается, когда в багаже перевозятся хрупкие вещи.
“Is the flight on time?” Вылет вовремя?
“ There’s a 20-minute delay» . Задержка на 20 минут.
- Has your luggage been in your possession at all times? Багаж находился с вами все это время? Possession (владение).
- Are you aware of the regulations regarding liquids in your carry-on?
Вы осведомлены о правилах перевозки жидкостей и ручной клади?
- Are you carrying any firearms or flammable materials ? Вы перевозите оружие или взрывоопасные материалы?
- Have you left your luggage unattended at any time ? Вы оставляли свой багаж без присмотра?
- Has anyone given you anything to carry on the flight? Кто-нибудь давал вам что-нибудь пронести в самолет?
Проходим сквозь службу безопасности .
X- ray machine - рентгеновский аппарат, который проверяет багаж.
metal detector - металлоискатель
conveyor belt - лента по которой идет багаж.
bins - коробочки для перевозки вещей
Разговор на таможне.
Agent: Please lay your bags flat on the conveyor belt , and use the bins for small objects.
Dan: Do I need to take my laptop out of the bag?
Agent: Yes, you do. Take off your hat and your shoes, too.
take off -снять с себя.
Agent: Please step back. Do you have anything in your pockets – keys, cell phone, loose change?
Dan: I don’t think so. Let me try taking off my belt.
Agent: Okay, come on through .
come on through - проходите
Agent: You’re all set! Have a nice flight.
“ you ’ re all set ” - все хорошо, проходите.
Объявления при выходе на посадку.
- “T
here has been a gate change
.”
Изменен номер выхода на посадку. - «Flight 880 to Miami is now boarding .” Рейс номер 880 в Майами открыт на посадку.
- “Please have your boarding pass for boarding .”Пожалуйста имейте билет на посадку.
- “We would like to invite our first and business class passengers to board .” Мы хотим пригласить пассажиров первого и бизнес класса на посадку.
- “We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding .” Сейчас мы приглашаем пассажиров с маленькими детьми и пассажиров,которым требуется особая помощь на посадку.
- “We would now like to invite all passengers to board. ” Приглашаем всех пассажиров на посадку.
- “This is the final boarding call for the flight 880 to Miami
.”
Последний вызов на посадку на рейс 880 в Майями. - “Passenger John Smith, please proceed to the gate 12 .”
- Пассажир Джон Смит пожалуйста пройдите в 12-ый выход
В самолете.
flight attendants . - стюарды, стюардессы.
Flight attendant: Chicken or pasta?
Dan: Sorry?
Flight attendant: Would you like chicken or pasta?
Dan: I’ll have the chicken.
Flight attendant: Anything to drink?
Dan: What kind of soda do you have?
Flight attendant: Coke, Diet Coke, Sprite, Orange, and Dr. Pepper.
Dan: A Diet Coke, no ice, please.
Flight attendant: Here you go.
Dan: Thanks.
- “Can I have a pillow?” Можно мне подушку?
- “Can I have a blanket?” Можно мне одеяло?
- “Can I have a pair of headphones?” / “Could I have a headset?” Можно мне пару наушников?
- “Could I have some water/coffee/tea?” Можно мне воду,кофе,чай?
- “Could I have some extra napkins?” Можно мне еще салфеток?
Мои любимые идиомы.
Just in case – На всякий случай. “I don’t know if it will rain today, but I will bring an umbrella just in case.” Я не знаю, будет ли дождик, но возьму зонтик.
Сориентироваться в незнакомом аэропорту может оказаться непростой задачей. Табло в аэропорту – важный источник информации о рейсе. Попробуем разобраться, для чего оно нужно и как понять надписи на табло.
Учтите, что табло всегда два – одно для прибывающих рейсов, другое для улетающих. Желательно их не перепутать. Все надписи на табло бывают обычно на местном языке и на интернациональном английском. На него и будем ориентироваться.
Табло прилета – Arrivals, отправления – Departures. На табло Arrivals находится информация обо всех рейсах, вылетающих в течение ближайших нескольких часов. Эти данные постоянно обновляются.
Табло вылета Departures
В столбце Destination или To указано направление перелета, т.е. город и иногда название аэропорта, куда летит рейс (Via – пункт пересадки). В графе Flight находится номер рейса. Также часто указывается название авиаперевозчика, осуществляющего рейс, либо их логотип. Еще один важный пункт – столбец со статусом рейса (Status/Remarks) и номер Ворот, называемых Gates, через которые происходит выход на посадку.
Давайте максимально подробно рассмотрим столбец Status. Напротив вашего рейса могут быть следующие надписи:
Boarding – идет посадка;
Cancelled либо Diverted– рейс отменен;
Check-in – регистрация на рейс началась, можно направляться к стойке регистрации; часто при появлении этой надписи появляется также и номер стойки, где нужно зарегистрироваться на данный рейс.
Scheduled либо On time – означает, что самолет вылетит согласно расписанию;
Delayed – рейс задерживается (может быть указано, на сколько минут – например, 40m late);
Departed либо Airborne – рейс уже улетел;
Gate open либо Go to date – выход на посадку открыт; после этой надписи появляется Boarding – посадка началась; после открытия ворот на табло появляется их номер – обычно ворота обозначаются буквами с порядковыми номерами, например, А1, А2, А5 и В7, В8 и т.д.
Gate closing либо Last call либо Final Call– регистрация закрывается через несколько минут, вам стоит поторопиться;
Gate closed – регистрация на рейс завершена.
Табло прилета Arrivals
Это табло напоминает табло вылета. Только тут в столбце Destination указан город, откуда прибывает рейс. Также часто указывается время прилета по расписанию (Scheduled) и фактическое время прилета (Actual) и статус рейса.
Возможные статусы:
Cancelled либо Diverted – рейс отменен;
Contact airline — обратитесь в авиакомпанию, осуществляющую ваш рейс, могли измениться его детали.
Scheduled либо On time – означает, что самолет прилетит согласно расписанию;
Delayed – рейс задерживается;
Expected либо Estimated – самолет в пути, указано ориентировочное время прибытия;
Landed — самолет уже приземлился, показано время посадки.
Учтите, что в разных аэропортах табло отличаются, и, соответственно надписи также могут оказаться разными. Но присмотревшись к табло, несложно понять, где именно указана интересующая информация, и действовать в соответствии с ней.